အနည်းငယ်တွေ့ရှိမှု အတွဲ "ship" vs "sheep" သည် သင်ယူသူတစ်ဦးက ရှည်သော /iː/ vs တိုသော /ɪ/ ဆန့်ကျင်ဘက်ကို ကြားနိုင်ခြင်း ရှိ/မရှိကို ဆရာအများစုက ရှာဖွေရန်အသုံးပြုသော တစ်ခုတည်းသော စစ်ဆေးခြင်းဖြစ်သည်။ မကြားနိုင်သေးပါက မိခင်ဘာသာစကားအဖြစ်ပြောသူများသည် "cheap" ဟု ဆိုလိုသောအခါ "Are you eating chips?" ဟု ကြားကြလိမ့်မည်။ သတင်းကောင်း - ၎င်းကိုပြုပြင်ပေးသော တစ်စက္ကန့်ပါးစပ်စစ်ဆေးခြင်းတစ်ခုရှိသည်။
အသံ နှစ်ခု၊ ဘေးချင်းကပ်ထား
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
သရနှစ်ခုလုံးကို သင်၏ပါးစပ်ရှေ့တွင် အသံထွက်သည်။ ကွဲပြားမှုသည် သင်၏နှုတ်ခမ်းများ မည်မျှ တင်းကျပ်သည် နှင့် အသံ မည်မျှကြာ ဆုပ်ထားသည် ဖြစ်သည်။
တစ်စက္ကန့်ပါးစပ် စည်းမျဉ်း
- ရှည်သော /iː/ (sheep) - နှုတ်ခမ်းများ ပြုံးကဲ့သို့ ကျယ်ကျယ်ဖြန့်။ လျှာ ရှေ့သို့။ အသံ ပိုကြာ ဆုပ်ထား။
- တိုသော /ɪ/ (ship) - နှုတ်ခမ်းများ အပန်းပြေ၊ ပုံမှန်။ လျှာ နည်းနည်း နိမ့်။ အသံ တိုသွား။
ယခု မှန်ထဲ၌ ကြိုးစားကြည့်ပါ။ "sheep" ဟု ပြုံးပြီး ပြောပါ။ "ship" ဟု မပြုံးဘဲ ပြောပါ။ သင်၏ပါးစပ်ပုံစံ ပြောင်းလဲသွားသည်ကို မြင်ရမည်။
သင်၏မိခင်ဘာသာစကားက အဘယ်ကြောင့် သင်ကို ဆန့်ကျင်နေသနည်း
စပိန်၊ အီတလီ၊ ပေါ်တူဂီ၊ ဂရိ၊ နှင့် အာရဗီ ဘာသာစကားများပြောသူများသည် အင်္ဂလိပ် /iː/ နှင့် /ɪ/ ကြားတွင် တည်ရှိသော အလယ်အလတ်-/i/ တစ်ခုကို မူရင်းအတိုင်းသုံးကြသည်။ မိခင်ဘာသာစကားအဖြစ်ပြောသူ၏ နား၌ ထိုသရတစ်ခုသည် ရှုပ်ထွေးသော ရောစပ်မှုကဲ့သို့ အသံထွက်သည် — တစ်ခါတစ်ရံ "ship", တစ်ခါတစ်ရံ "sheep", ဘယ်တော့မှ တိကျတိကျ မဟုတ်ပါ။ တရုတ်၊ ဂျပန်၊ နှင့် Slavic ဘာသာစကားများပြောသူများသည်လည်း ဆင်တူသော စုစည်းမှုရှိသည်။
ပြုပြင်ခြင်းသည် သင်ရှိပြီးသား သရတစ်ခုကို အစားထိုးခြင်းမဟုတ်ပါ။ ၎င်းသည် အသစ်နှစ်ခုကို လေ့ကျင့်ခြင်းဖြစ်သည်။ ပါးစပ်ပုံစံသည် အလုပ်ကို လုပ်သည်၊ ၎င်းကို မြင်လိုက်လျှင် သင်ထွက်နိုင်သည်။
ယနေ့ လေ့ကျင့်ရမည့် အနည်းငယ်တွေ့ရှိမှု အတွဲ ၈ ခု
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
နားထောင်၍နှိုင်းယှဉ်ပါ
အတွဲတစ်ခုစီကို သုံးကြိမ်နားထောင်ပါ။ အတွဲတစ်ခုစီကို သုံးကြိမ်ပြောပါ။ တစ်ပတ်အတွက် တစ်နေ့လျှင် တစ်စုံစီ ပြန်လုပ်ပါ။
ထောင်ချောက်စကားလုံး - "live"
live စကားလုံးသည် ၎င်းသည် ကြိယာ သို့မဟုတ် နာမဝိသေသန ဖြစ်ခြင်းအပေါ်မူတည်၍ မတူညီသော သရ နှစ်ခုရှိသည် -
- ကြိယာ /lɪv/ — တိုသော /ɪ/၊ "liv" ကဲ့သို့ အသံထွက် - live "I live in Tokyo."
- နာမဝိသေသန /laɪv/ — ဒိုင်ဖ်သောင်း၊ "lyve" ကဲ့သို့ အသံထွက် - live "We watched a live concert."
တူညီသော စာလုံးပေါင်း၊ ကွဲပြားသော သရ။ မိခင်ဘာသာစကားအဖြစ်ပြောသူများသည် ဤအရာများကို မရှုပ်ထွေးကြ၊ အကြောင်းမှာ အဓိပ္ပါယ်သည် မှန်ကန်သော အသံကို တွန်းအားပေးသည် — "I live concert" သည် မှားနေသည်။
ကိုယ်တိုင်စစ်ဆေးခြင်း
တစ်ခုစီကို နားထောင်ပြီး ဆုံးဖြတ်ပါ - သင်က /ɪ/ (ship) သို့မဟုတ် /iː/ (sheep) ကို ကြားခဲ့သလား။
- စကားလုံးသည် "fit" ဖြစ်သည်။
- စကားလုံးသည် "feet" ဖြစ်သည်။
- စကားလုံးသည် "this" ဖြစ်သည်။
- စကားလုံးသည် "these" ဖြစ်သည်။
၄/၄ ရရှိပါက သင်၏နား လေ့ကျင့်ပြီးပါပြီ။ မရရှိရင် လေ့ကျင့်ခန်းအပိုင်းသို့ ပြန်သွားပြီး မှန်နှင့်အတူ နားထောင်ပါ။ ပြုံးခြင်းသည် အဓိကအချက်ဖြစ်သည်။
မိခင်ဘာသာစကားအဖြစ်ပြောသူ မဟုတ်သူများအတွက် အခြား အခြေခံ အသံထွက် အတားအဆီးသည် 'th' အသံ ဖြစ်သည် — မတူညီသော ယန္တရား (လျှာအနေအထား၊ သရအလျား မဟုတ်) သို့သော် တူညီသော ကြွက်သားမှတ်ဉာဏ် လေ့ကျင့်ခြင်းအမျိုးအစား။