Ship vs Sheep: regeln för lång /iː/ vs kort /ɪ/ på engelska

De flesta inlärare hör inte skillnaden mellan 'ship' och 'sheep'. Här är den enskunds-munkontroll som skiljer lång /iː/ från kort /ɪ/, med övningar.

av Learn Native English3 min läsning

Det minimala paret "ship" vs "sheep" är det enskilda test som de flesta lärare använder för att se om en inlärare kan höra kontrasten mellan lång /iː/ och kort /ɪ/. Om du inte hör den än kommer modersmålstalare att höra "Are you eating chips?" när du menar "cheap". Goda nyheter: det finns en enskunds-munkontroll som löser det.

De två ljuden sida vid sida

Lyssna och jämför

Båda vokalerna uttalas nära munnens främre del. Skillnaden är hur spända läpparna är och hur länge ljudet hålls.

Enskunds-munregeln

  • Lång /iː/ (sheep): läpparna brett utdragna, som ett leende. Tungan framåt. Ljudet hålls längre.
  • Kort /ɪ/ (ship): läpparna avslappnade, neutrala. Tungan något lägre. Ljudet kort.

Prova nu i en spegel. Säg "sheep" med ett brett leende. Säg "ship" utan leende. Du bör se munformen ändras.

Varför ditt modersmål kämpar emot

Talare av spanska, italienska, portugisiska, grekiska och arabiska går automatiskt till ett enda mellan-/i/ som ligger mellan engelska /iː/ och /ɪ/. För ett engelskt modersmålsöra låter den enda vokalen som en förvirrad blandning — ibland "ship", ibland "sheep", aldrig helt det ena eller andra. Mandarin-, japansk- och slaviskspråkiga talare har en liknande sammanslagning.

Lösningen är inte att byta ut mot en av dina befintliga vokaler. Det är att träna in två nya. Munformen gör jobbet; när du ser den producerar du den.

8 minimala par att drilla idag

Lyssna och jämför

Lyssna och jämför

Lyssna och jämför

Lyssna och jämför

Lyssna och jämför

Lyssna och jämför

Lyssna och jämför

Lyssna och jämför

Lyssna på varje par tre gånger. Säg varje par tre gånger. Upprepa hela uppsättningen varje dag i en vecka.

Fällan: ordet "live"

Ordet live har TVÅ olika vokaler beroende på om det är ett verb eller ett adjektiv:

  • Verb /lɪv/ — kort /ɪ/, låter som "liv": live "I live in Tokyo."
  • Adjektiv /laɪv/ — diftong, låter som "lyve": live "We watched a live concert."

Samma stavning, olika vokal. Modersmålstalare förväxlar inte dessa eftersom betydelsen tvingar fram rätt ljud — "I live concert" är bara fel.

Självkontroll

Lyssna på varje och bestäm: hörde du /ɪ/ (ship) eller /iː/ (sheep)?

  1. The word is "fit".
  2. The word is "feet".
  3. The word is "this".
  4. The word is "these".

Om du fick 4/4 är ditt öra tränat. Annars, gå tillbaka till övningsavsnittet och lyssna med spegeln. Leendet är grejen.

Det andra grundläggande uttalsproblemet för icke-modersmålstalare är 'th'-ljudet — annan mekanism (tungposition, inte vokallängd) men samma slags muskelminnesträning.

Vanliga frågor