ஆங்கிலம் பேசும்போது மனதில் மொழிபெயர்ப்பதை எப்படி நிறுத்துவது

உன் மொழியிலிருந்து மனரீதியாக மொழிபெயர்ப்பது தான் ஆங்கிலத்தை மெதுவாக உணரச் செய்கிறது. நேரடியாக ஆங்கிலத்தில் சிந்திக்க உன் மூளையை மறுவடிவமைக்கும் நான்கு பழக்கங்களைக் கற்றுக்கொள்.

Learn Native English ஆல்4 நிமி படிப்பு

இந்த உணர்வு உனக்குத் தெரியும். யாரோ ஒரு எளிய ஆங்கிலக் கேள்வியைக் கேட்கிறார்கள். உன் மூளை சுழற்சியை இயக்குகிறது: ஆங்கிலம் கேள் → உன் தாய்மொழிக்கு மொழிபெயர் → உன் மொழியில் பதிலை யோசி → ஆங்கிலத்திற்கு திரும்ப மொழிபெயர் → பேசு. நீ முடிக்கும்போது, உரையாடல் முன்னேறிவிட்டது.

அந்த மன மொழிபெயர்ப்பு சுழற்சி தான் ஆங்கிலம் மெதுவாக உணரப்படுவதற்கான ஒற்றை மிகப்பெரிய காரணம். தாய்மொழி பேசுபவர்கள் மொழிபெயர்ப்பதில்லை; அவர்கள் மீட்டெடுக்கிறார்கள். கீழே உள்ள நான்கு பழக்கங்கள் சுழற்சியை மறுவடிவமைக்கின்றன, இதனால் நீ நேரடியாக ஆங்கிலத்தில் மீட்டெடுக்க முடியும்.

மொழிபெயர்ப்பு ஏன் தடை

ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்புப் படியும் சுமார் 200-300 மில்லிவினாடிகளைச் சேர்க்கிறது. ஒரு வாக்கியத்திற்கு இரண்டு மொழிபெயர்ப்புகள் சேர்ந்து கொள்கின்றன — 30 வினாடி பதிலின் முடிவில், நீ தாய்மொழி பேசுபவருக்கு ஒரு முழு வினாடி பின்னால் இருக்கிறாய். அது "மெதுவான ஆங்கிலம்" அல்ல; அது வழித்தடப் பிரச்சினை. உனக்குத் தேவையில்லாதபோது நீ உன் தாய்மொழி வழியாகச் செல்கிறாய்.

தீர்வு வேக பயிற்சிகள் அல்ல. உன் தாய்மொழியை பாதையிலிருந்து முழுவதுமாக அகற்றுவதே.

பழக்கம் 1 — ஆங்கிலத்தை படிமங்களுடன் இணை, உன் தாய்மொழியுடன் அல்ல

நீ "dog" என்று கேட்கும்போது, உன் மூளை முதலில் உன் தாய்மொழியில் சொல்லுக்கு கைநீட்டக்கூடும், பின் விலங்கை படமாக்குகிறது. அதை திருப்பு. ஒலி → படிமம் என நேரடியாக தாவ உன்னையே பயிற்றுவி.

இதை எப்படிப் பயிற்சி செய்வது: உன் அதிகம் பயன்படும் 200 noun-களை எடு. ஒவ்வொன்றுக்கும், ஒரு படத்தைப் பார் (Google image search வேலை செய்கிறது) அதே நேரத்தில் ஆங்கில வார்த்தையை சத்தமாகச் சொல், ஒரு வாரத்திற்கு ஒரு நாளைக்கு மூன்று முறை. மொழிபெயர்ப்பு இல்லை. ஒலி + படிமம் மட்டும்.

இரண்டு வாரங்களுக்குப் பிறகு, "dog" உன் தாய்மொழியில் சொல்லை வரவழைப்பதை நிறுத்திவிடும். அது வெறுமனே ஒரு நாயாக மாறிவிடும்.

பழக்கம் 2 — தொகுதிகளைக் கற்றுக்கொள், சொற்களை அல்ல

தாய்மொழி பேசுபவர்கள் வாக்கியங்களை சொல்லுக்குச் சொல்லாக கட்டுவதில்லை. அவர்கள் 3-5 சொல் தொகுதிகளை மீட்டெடுத்து ஒன்றாக இணைக்கிறார்கள்: I'd love to, by the way, let me think about it.

உன் மூளை ஒரு தொகுதியை ஒரே மீட்டெடுப்பாகக் கருதுகிறது — ஒரு சொல்லைப் போன்ற அதே வேகம். 100 தொகுதிகளைக் கற்றுக்கொள்வது சுமார் 400 சொற்களின் பயனுள்ள சரளத்தைச் சேர்க்கிறது.

தொகுதிகளை எங்கே கண்டுபிடிப்பது:

  • திரைப்படங்கள் மற்றும் தொலைக்காட்சி (ஆங்கிலத்தில் subtitles, உன் தாய்மொழியில் அல்ல)
  • Podcasts, குறிப்பாக உரையாடல் சார்ந்தவை, விரிவுரைகள் அல்ல
  • நீ பதிவு செய்து திரும்பக் கேட்கும் உண்மையான உரையாடல்கள்

என்ன பயன்படுத்தக் கூடாது: பாடப்புத்தகங்கள். பாடப்புத்தக ஆங்கிலம் தாய்மொழி பேசுபவர்கள் உண்மையில் சொல்லாத சொற்றொடர்கள் நிறைந்திருக்கிறது.

பழக்கம் 3 — பொழிப்புரை விதி

சொல் வராதபோது, உன் தாய்மொழிக்கு மாறாதே. ஆங்கிலத்தில் விவரி:

  • "Spatula" மறந்துவிட்டதா? "The flat thing you flip eggs with."
  • "Embarrassed" மறந்துவிட்டதா? "When your face goes red."
  • "Schedule" மறந்துவிட்டதா? "The list of when things happen."

இரண்டு விஷயங்கள் நடக்கும். முதலாவதாக, நீ ஆங்கிலத்திற்குள்ளேயே இருக்கிறாய் — மொழிபெயர்ப்பு தாமதம் இல்லை. இரண்டாவதாக, தாய்மொழி பேசுபவர்கள் ஒரு சொல்லை மறக்கும்போது அவர்கள் பயன்படுத்தும் தசையை நீ பயிற்றுவிக்கிறாய். (அவர்களும் மறக்கிறார்கள், எப்போதும்.)

பழக்கம் 4 — உன் நாளை ஆங்கிலத்தில் விவரித்துப் பேசு

ஒரு நாளைக்கு ஐந்து முறை, ஒவ்வொரு முறையும் 60 வினாடிகள், நீ என்ன செய்கிறாய் என்பதை விவரி. முடிந்தால் சத்தமாக, முடியாவிட்டால் மௌனமாக:

  • பல் துலக்குதல்: "I'm holding the toothbrush. The toothpaste is mint. I'm starting with the back teeth..."
  • நடப்பது: "There's a red car parked outside. The traffic light just turned green. I should buy bread on the way home."
  • சமைப்பது: "I'm chopping the onions. They make me cry every time. Next I'll heat the oil..."

இதுவே உள்ள மிகவும் மலிவான ஆங்கிலப் பயிற்சி. கூட்டாளி இல்லை, புத்தகம் இல்லை, செயலி இல்லை. ஒரு நாளைக்கு மொத்தம் ஐந்து மையமாகக் கவனிக்கப்பட்ட நிமிடங்கள், உன்னிடமே பேசுவது.

இரண்டு வாரங்களுக்குப் பிறகு, நீ முயற்சிக்காதபோதும் கூட உன் மூளை இதைச் செய்வதைக் கவனிப்பாய். அதுதான் சுழற்சி மாறிய தருணம்.

2-வார சோதனை

இது வேலை செய்கிறது என்று எப்படித் தெரியும்? குறிப்பிட்ட குறிப்பான்கள், தெளிவற்ற "நீ அதிக சரளமாக உணர்வாய்" அல்ல:

  1. ஆங்கிலத்தில் கனவு காண்பதை கவனிக்கிறாய். தூக்கம் உன் மூளையின் தெளிவான சரளம் சமிக்ஞை — உள் தனிமொழி முதலில் மாறிய பிறகு மட்டுமே அது மொழியை மாற்றுகிறது.
  2. ஆங்கிலத்தில் எதிர்வினையாற்றுகிறாய் — யோசிக்காமலேயே "ouch" அல்லது "oh no" என்று சொல்கிறாய் — உன் தாய்மொழியில் அல்ல.
  3. உன் தாய்மொழியில் ஒரு சொல்லை மறக்கிறாய் ஏனெனில் ஆங்கில பதிப்பு முதலில் வந்தது.

நான்கு பழக்கங்களையும் தினமும் செய்த இரண்டு வாரங்களுக்குள் இந்த மூன்றில் இரண்டு நடந்தால், மறுவடிவமைப்பு வேலை செய்கிறது. அதனுடன் இரு. ஆறு மாதங்களில், சுழற்சி போய்விடும்.

இந்த நான்கு மன பழக்கங்கள் வீட்டிலிருந்தே ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்துவதற்கான ஆறு சுய-படிப்பு முறைகளுடன் இணைகின்றன — முறைகள் வழக்கத்தைக் கட்டுகின்றன; இந்த இடுகை அவற்றை நீ செய்யும்போது அறிவாற்றல் ரீதியாக என்ன நடக்கிறது என்பதைப் பற்றியது.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்