冠词大约让全世界一半的英语学习者头疼——这真不能怪你。如果你的母语是普通话、日语、韩语、俄语、波兰语、阿拉伯语或印地语,你从小就没有冠词这个东西。根本没有可以"翻译过去"的对应词。好消息:整个英语冠词系统可以浓缩成一个问题。
决定每一个冠词的那一个问题
在你说出一个名词之前,先问自己:听者是不是已经知道我指的是哪一个?
- 是 → 用 the
- 不是,只是众多里的一个 → 用 a 或 an
- 不是,我指的是这一整类(泛指) → 不用冠词
整个系统就这么大。三种情况。英语里每一个冠词的选择,都属于这三种之一。
为什么你的母语很可能没有这个东西
普通话、日语、韩语、俄语、波兰语、阿拉伯语、印地语都不会在语法上标记一个名词到底是"双方共有的旧信息"还是"新信息"。这些语言的使用者通过上下文、语序或助词来传达这层意思——而不是冠词。所以当你翻译成英语时,你的大脑根本不会去找冠词。因为没有可以去找的东西。
这个空白不会自己愈合。解药不是翻译,而是训练你的大脑:每次说出一个名词时,都问一遍那个"听者是否知道"的问题。
三种情况,按顺序来
情况 1 —— 听者已经知道:用 the。
Pass me the salt.(我们正在吃饭。盐瓶只有一个。) Did you watch the movie?(我们之前聊过这部电影。) The President spoke today.(一个特定的人——现任总统。)
情况 2 —— 众多里的一个,听者不知道是哪一个:用 a 或 an。
I bought a book.(哪本书?无所谓——就一本。) She's a doctor.(世界上众多医生中的一位。) Can I borrow a pen?(任何一支笔都行。)
情况 3 —— 整一类,泛指:不用冠词。
Cats are independent.(猫——这个物种,泛指。) Coffee keeps me awake.(不可数名词,泛指。) Children need sleep.(复数,整一群。)
A 还是 An——看发音,不看字母
在元音音之前用 an。在辅音音之前用 a。规则看的是后面那个词的音,不是字母:
- an hour(h 不发音,听起来像 "our")
- a university(听起来像 "you")
- an MBA(听起来像 "em")
- a European city(听起来像 "you")
母语者根本不需要去想这个——他们的舌头会自动拒绝 "a hour",根本不需要批准。
母语者从不打破的 6 个固定模式
这些不遵循"听者是否知道"的规则。直接背下来:
- 最高级 —— the best, the tallest, the first
- 独一无二的事物 —— the sun, the moon, the Earth
- 序数词 —— the second time, the last day
- 海洋、河流、山脉 —— the Pacific, the Nile, the Andes
- 带有 "of"、"states" 或 "kingdom" 的国家名 —— the United States, the United Kingdom, the Republic of Korea
- 大多数乐器(演奏时) —— She plays the piano.
自测:10 个带陷阱的句子
在空格里填上 a、an、the,或者 ——(不用冠词)。先自己试一试,再显示答案。
- I had ___ breakfast at 8.
- She works at ___ university near here.
- ___ cats my neighbor owns are very loud.
- He's ___ engineer.
- ___ honesty is rare.
- We climbed ___ Mount Everest.
- Pass me ___ pen on the desk.
- ___ children love ice cream.
- He plays ___ guitar in a band.
- I want to visit ___ United States.
如果你做对了 7 题以上,说明你已经把规则内化了。如果不到 7 题,回头重读情况 1 和情况 2——"听者是否知道"那个问题,是你要训练的肌肉。