Ship vs Sheep: ilgojo /iː/ ir trumpojo /ɪ/ balsių taisyklė

Dauguma besimokančiųjų negirdi skirtumo tarp 'ship' ir 'sheep'. Štai vienos sekundės burnos patikrinimas, atskiriantis ilgąjį /iː/ nuo trumpojo /ɪ/, su pratimais.

autorius Learn Native English3 min. skaitymo

Minimaliųjų porų „ship" vs „sheep" yra testas, kurį dauguma mokytojų naudoja išsiaiškinti, ar besimokantysis girdi ilgo /iː/ vs trumpo /ɪ/ kontrastą. Jei dar negirdi, gimtakalbiai išgirs „Are you eating chips?" kai turi omeny „cheap". Gera žinia: yra vienos sekundės burnos patikrinimas, kuris tai išsprendžia.

Du garsai vienas šalia kito

Klausykite ir palyginkite

Abu balsiai tariami arti burnos priekio. Skirtumas — kiek įtemptos lūpos ir kiek ilgai garsas laikomas.

Vienos sekundės burnos taisyklė

  • Ilgas /iː/ (sheep): lūpos plačiai išskėstos, kaip šypsenoje. Liežuvis pirmyn. Garsas laikomas ilgiau.
  • Trumpas /ɪ/ (ship): lūpos atpalaiduotos, neutralios. Liežuvis šiek tiek žemiau. Garsas nutraukiamas.

Pabandyk dabar prieš veidrodį. Pasakyk „sheep" su plačia šypsena. Pasakyk „ship" be šypsenos. Turi matyti, kaip pasikeičia tavo burnos forma.

Kodėl tavo gimtoji kalba kovoja prieš tave

Ispanų, italų, portugalų, graikų ir arabų kalbų kalbėtojai automatiškai naudoja vieną vidurinį /i/, esantį tarp angliškojo /iː/ ir /ɪ/. Gimtakalbio anglo ausiai tas vienas balsis skamba kaip painus mišinys — kartais „ship", kartais „sheep", niekada visai nei vienas. Mandarinų, japonų, slavų bei lietuvių kalbų kalbėtojai turi panašų suliejimą.

Sprendimas ne pakeisti vienu iš savo turimų balsių. Sprendimas — apmokyti du naujus. Burnos forma daro darbą; kai ją pamatai, ją ir gamini.

8 minimaliosios poros, kurias treniruoti šiandien

Klausykite ir palyginkite

Klausykite ir palyginkite

Klausykite ir palyginkite

Klausykite ir palyginkite

Klausykite ir palyginkite

Klausykite ir palyginkite

Klausykite ir palyginkite

Klausykite ir palyginkite

Klausyk kiekvienos poros tris kartus. Sakyk kiekvieną porą tris kartus. Kartok šį rinkinį kasdien savaitę.

Spąstų žodis: „live"

Žodis live turi DU skirtingus balsius, priklausomai nuo to, ar jis veiksmažodis, ar būdvardis:

  • Veiksmažodis /lɪv/ — trumpas /ɪ/, skamba kaip „liv": live „I live in Tokyo."
  • Būdvardis /laɪv/ — dvibalsis, skamba kaip „lyve": live „We watched a live concert."

Ta pati rašyba, kitas balsis. Gimtakalbiai jų nepainioja, nes prasmė priverčia teisingą garsą — „I live concert" tiesiog neteisinga.

Pasitikrinimas

Klausyk kiekvieno ir nuspręsk: ar išgirdai /ɪ/ (ship), ar /iː/ (sheep)?

  1. The word is „fit".
  2. The word is „feet".
  3. The word is „this".
  4. The word is „these".

Jei pasiekei 4/4, tavo ausis apmokyta. Jei ne, grįžk į treniravimo skyrių ir klausyk su veidrodžiu. Šypsena yra svarbiausia.

Kita pamatinė tarimo kliūtis ne gimtakalbiams yra „th" garsas — kitas mechanizmas (liežuvio padėtis, o ne balsio ilgumas), bet tos pačios rūšies raumenų atminties treniravimas.

Dažnai užduodami klausimai