Овози "th" хусусияти ягонаест, ки бештар аз ҳама лаҳҷаро ифшо мекунад. Соҳибзабонҳо дар ин бора фикр намекунанд — барои ҳамаи дигарон, ин душвортарин ҳамсадои англисист. Хабари хуш: танҳо ду овоз ҳаст ва онҳо аз як қоидаи ҷисмонии оддӣ пайравӣ мекунанд.
Ду овози "th"
Англисӣ ду овози гуногунро бо ҳамон ҳарфҳо менависад:
- Овоздори /ð/ — this, that, mother, breathe
- Беовози /θ/ — think, three, bath, Thursday
Ҳолати даҳон айни як аст. Танҳо фарқ ин аст, ки оё риштаҳои овозии ту ларзиш мекунанд. Ангуштонатро ба гулӯят гузор ва this-ро гӯ — ту ҷунбишро ҳис мекунӣ. Ҳоло think-ро гӯ — ҷунбиш нест.
Гӯш кунед ва муқоиса кунед
Қоида
Нӯги забонатро байни дандонҳоят гузор. Сабук. Баъд ҳаворо аз он гузарон.
Ивазкуниҳои маъмул аз рӯи забони модарӣ
- Гӯяндагони фаронсавӣ ва олмонӣ аксаран /s/ ё /z/ истифода мебаранд — zis ба ҷои this
- Гӯяндагони испанӣ ба /d/ ё /t/ муқаррар мекунанд — dat ба ҷои that
- Гӯяндагони японӣ, кореягӣ ва мандаринӣ одатан /s/-ро барои /θ/ истифода мебаранд — sink ба ҷои think
- Гӯяндагони русӣ аксаран /t/ ё /f/ истифода мебаранд
Инҳо ба гӯши соҳибзабон мисли "th" садо намедиҳанд. Ҳамин ки ту ҳолати забонро тамрин додӣ, хотираи мушакӣ дар як ё ду ҳафта ҷой мегирад.
Имрӯз ин панҷ калимаро машқ кун
- this (овоздор)
- three (беовоз)
- think (беовоз)
- mother (овоздор)
- Thursday (беовоз)
Аввал оҳиста, бо забонат ба таври равшан байни дандонҳо. Баъд бо суръати муқаррарӣ.